韓国語と日本語の両方に精通した韓国弁護士が契約書をリーガルチェックします。
日本の企業や個人の方が韓国に進出して、支店の設立やM&A、新規の取引を履占めるのに必要なのが契約です。契約は韓国の法律や制度に基づいて締結されますが、これらに精通していない場合は独自で行うのは難しいことです。そのため、専門家から契約書のリーガルチェックを受けることが必要です。
リーガルチェックとは、取引先などと契約を交わす前に、法的な観点から契約書の内容が妥当なものであるのか、トラブルに発展しそうな問題はないかなどを確認することです。
契約書を交わすと、当事者間には法的な拘束力が生じます。記載した条項の不備によってトラブルが発生すると、重大な不利益を被る恐れがあります。
リーガルチェックは、一般的に支援する法律事務所が行いますが、この時にスタッフが韓国語と日本語に精通していないと契約書に問題があるかどうかを正しく伝えることができません。
弊社は、韓国語と日本語に精通したスタッフが契約書のリーガルチェックをしますので、制度の高いチェックが可能です。
リーガルチェックとは、取引先などと契約を交わす前に、法的な観点から契約書の内容が妥当なものであるのか、トラブルに発展しそうな問題はないかなどを確認することです。
契約書を交わすと、当事者間には法的な拘束力が生じます。記載した条項の不備によってトラブルが発生すると、重大な不利益を被る恐れがあります。
リーガルチェックは、一般的に支援する法律事務所が行いますが、この時にスタッフが韓国語と日本語に精通していないと契約書に問題があるかどうかを正しく伝えることができません。
弊社は、韓国語と日本語に精通したスタッフが契約書のリーガルチェックをしますので、制度の高いチェックが可能です。